September 14, 2012

Schleicher's fable / Басня Шлейхера

Good old linguistic entertainment - try to read this fable in reconstructed Proto-Indo-European language. Without googling the answer, of course, just some basic Wikipedia information and linguistic intuition!


Внезапно вспомнила старое доброе лингвистическое развлечение - попытайтесь прочесть эту басню, написанную на восстановленном праиндоевропейском языке. Нагугленный ответ не считается, только базовая информация из Википедии и лингвистическое чутьё!


AVIS AKVASAS КА
Avis, jasmin varna na ā ast, dadarka akvams, tarn, vāgham garum vaghantam, tarn, bhāram magham, tarn, manum āku bharantam. Avis akvabhjams ā vavakat: kard aghnutai mai vidanti manum akvams agantam.
Akvāsas ā vavakant: krudhi avai, kara aghnutai vididvantsvas: manus patis varnām avisāms karnanti svabhjam gharmam vastram avibhjams ka varna na asti.
Tat kukruvants avis agram ā bhudat.

No comments:

Post a Comment

Share your thoughts!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...